
Et Al.の意味と句読点が重要な理由
*et al.*の正しい句読点は、単なる細かい学術ルールではありません。これは、あなたが専門的な文章の慣習を理解していることを示すサインです。最も重要な詳細は何でしょうか?それは「al」の後の小さなピリオドです。
***et al.***の正しい句読点は、単なる細かい学術ルールではありません。これは、あなたが専門的な文章の慣習を理解していることを示すサインです。最も重要な詳細は何でしょうか?それは「al」の後の小さなピリオドです。
「et al.」は、「etc.」や「approx.」の学術版のようなものだと考えてください。これは略語であり、最後のピリオドは交渉の余地のない用語の一部です。これを正しく使うことは、あなたの信頼性を即座に高める小さなことの一つです。
Et Al.の意味と句読点が重要な理由
研究論文を読んだことがあり、「(Smith et al., 2023)」のような引用を見たことはありますか?この小さなフレーズは非常に大きな役割を果たしています。これは「その他」を意味する学術的な表現方法で、引用リストが途方もなく長くなるのを防ぐために使用されます。

これは単にスペースを節約するだけではありません。これは、密度の高い研究をはるかに読みやすくする基本的な慣習です。情報源が言及されるたびに10人の異なる著者を列挙する代わりに、「et al.」がテキストを合理化します。これにより、読者は長い名前のリストではなく、実際のアイデアに集中できます。
Et Al.のラテン語の起源
この用語自体は、いくつかのラテン語のフレーズの省略形で、最も一般的にはet alia(「その他」を意味する)です。ここが重要です:「et」という単語は「and」を意味する完全なラテン語の単語なので、ピリオドは付きません。
しかし、「al」は「alia」の略語であり、これが正確にピリオドが続かなければならない理由です。
et al. punctuationについて覚えておくべき最も重要なルールは、「al」の後には常にピリオドが続くということです。この点は、「Dr.」(Doctor)や「Ms.」(Miss)のピリオドと同様に、単語が短縮されたことを示します。
このピリオドを忘れることは、ライターが犯す最も一般的な間違いの一つです。些細な詳細に見えるかもしれませんが、正式な文章では、そのような精度がプロとアマチュアを分けるものです。
正しい使用法が信頼性を構築する理由
「et al.」を正しく使用することは、単にルールに従う以上のことをします。信頼を築きます。編集者、教授、または同僚が適切なet al. punctuationを見ると、あなたが細部に注意を払う慎重で知識のあるライターであることがわかります。
これは、あなたがその分野の基準を理解し、その慣習を尊重していることを示す簡単な方法です。始めるにあたり、ほぼすべてのスタイルガイドに適用される核心ルールの簡単な要約を以下に示します。
Et Al. Punctuationの核心ルール
この表は、*et al.*を毎回正しく句読点を付けるための絶対的なルールを分解しています。
| 句読点 | 絶対的なルール | 文中の例 |
|---|---|---|
| ピリオド (.) | 常に「al」の後にピリオドを置く。 | The study by Davis et al. confirmed the hypothesis. |
| カンマ (,) | カンマは引用で年号の前の「et al.」の後によく続く。 | (See Miller et al., 2021). |
| アポストロフィ (') | 所有格の場合、ピリオドの後に「's」を追加する。 | We analyzed Miller et al.'s research. |
これら3つの簡単なルールをマスターすれば、遭遇する状況の約**90%**を処理できます。ピリオドは必須、カンマは引用用、アポストロフィは所有格にします。それだけです。
このガイドから一つだけ覚えておくべきことがあるとすれば、それは次のことです:et al.は常に、常にピリオドで終わります。
これはスタイルの問題でも、親切な提案でもありません。これは用語を正しく使用するための最も重要な部分です。その小さな点を忘れることは、ライターが犯す最も一般的な間違いですが、なぜそれがあるのかを知れば、二度と忘れることはありません。
毎日見かける一般的な略語、例えば「Doctor」の**Dr.や「et cetera」のetc.について考えてみてください。ピリオドは信号です—単語が短縮されたことを示す文法的な警告です。「et al.」にも全く同じ論理が適用されます。最初の部分、「et」は「and」を意味する完全なラテン語の単語です。しかし、2番目の部分、「al.」**は、「others」を意味する「alia」の短縮版に過ぎません。
そのピリオドは、読者に「ねえ、この単語は短縮されています」と伝えるものです。それがなければ、「et al」は単なるタイプミスです。
Et Al.が文末に来る場合はどうなりますか?
ここで少し厄介に感じるかもしれません。「et al.」が文の最後に来る場合、文を閉じるために2番目のピリオドを追加する必要がありますか?
ありがたいことに、答えは確固たるいいえです。1つのピリオドが二重の役割を果たします。
「et al.」が文を終える場合、略語のピリオドは最終的な終止符としても機能します。2番目を追加することは冗長で不正確です。
これを実際に見てみましょう。聞こえるよりも簡単です。
- 正しい: Their research was foundational (Jones et al.).
- 誤り: Their research was foundational (Jones et al..).
このルールは、あなたの文章を整然と保ち、英語文法の長年の慣習に従います。これは、「etc.」で終わる文の最後に2つのピリオドを置かないのと同じ理由です。
毎回ピリオドを正しく付ける
この1つのルールをマスターすれば、et al. punctuationエラーの大部分を既に回避しています。これは他のすべての基礎です。用語が文の真ん中、括弧内、または最後のどこに現れようとも—「al」の後のそのピリオドは必ずそこになければなりません。
さまざまな文脈で再度示します:
- 本文中の引用: The study by Smith et al. (2024) revealed some surprising results.
- 所有格形式: We built our methodology on Smith et al.'s groundbreaking work.
- 文の終わり: The original theory was proposed by Smith et al.
この1つのアイデアを頭に刻み込んでください:「al」には常にピリオドが必要です。 そうすることで、「et al.」を正しく使用する最大のハードルを克服したことになります。その小さな点は多くの重みを持ち、細部への注意と専門的な執筆基準の習得を示します。これは自信を持って引用するための鍵です。
異なるスタイルガイドでのEt Al Punctuationの扱い方
「al」の後のピリオドは普遍的なルールですが、いつ「et al.」を使用するかの決定はそうではありません。こう考えてみてください:異なる国には異なる交通ルールがあります。目標は常に物事をスムーズに動かし続けることですが、特定のルール—例えば赤信号で曲がれる時など—は場所によって変わります。学術スタイルガイドも同じように機能します。
この分野の3つの主要な権威は、アメリカ心理学会(APA)、現代語学文学協会(MLA)、およびシカゴマニュアルオブスタイルです。それぞれが、「et al.」で引用を短縮する前に情報源が必要とする著者数について独自の明確な閾値を持っています。これは多くのライターがつまずく場所です、特に異なるプロジェクトのフォーマット間で切り替える時に。これらのニュアンスを正しく理解することは、洗練された学術的執筆の重要な部分です。
以下のインフォグラフィックは、最も基本的なルールの簡略化されたビジュアルを示しています:その小さなピリオドは交渉の余地がありません。

このビジュアルは、最も一般的な間違い—ピリオドの省略—を強調し、正しい使用法を強化します。これは、あらゆるスタイルガイドのルールを適用するための基礎です。
APAスタイル:3人の著者ルール
社会科学のための標準であるAPAスタイルには、本文中の引用のための簡単なルールがあります。情報源に3人以上の著者がいる場合、最初の言及から「et al.」を使用します。最初にテキストですべての名前をリストする必要はありません。
- 例(3人の著者): (Miller et al., 2023)
- 例(5人の著者): (Davis et al., 2024)
このアプローチは効率性を重視し、長い貢献者のリストではなくコンテンツに焦点を当ててテキストをクリーンに保ちます。しかし、論文の最後の参考文献リストは別の話です。最大20人の著者がいる情報源の場合、すべてをリストする必要があります。21人以上の場合、最初の19人をリストし、省略記号(...)、次に最後の著者名をリストします。
MLAスタイル:もう一つの3人の著者ルール
人文科学で一般的なMLAは、似たような著者数を使用しますが、異なる方法で適用します。APAと同様に、MLAは3人以上の著者がいる情報源に「et al.」を使用します。この一貫性により、テキストで略語を使用する基本的なトリガーを覚えやすくなります。
主な違いは引用文献ページにあります。情報源に3人以上の著者がいる場合、最初の著者名のみをリストし、その後に「et al.」を続けます。これはAPAの徹底的な著者リストからの大きな逸脱であり、簡潔さを優先します。
- 例(3人以上の著者): (Chen et al. 115)
MLAでの引用のフォーマットは、特により複雑なエントリで厄介になる可能性があります。例えば、広範な引用を扱っている場合、how to do block quotes in MLAのガイドを確認することをお勧めします。
重要なポイント: APAとMLAの両方は、テキスト内で3人以上の著者がいる情報源に「et al.」を使用します。主な違いは、参考文献で完全な著者リストをどのように扱うかです—APAは包括的、MLAは簡潔です。
シカゴスタイル:2層システム
シカゴマニュアルオブスタイルは、著者-日付と注記-参考文献の2つの異なるシステムを持つことで、より柔軟性を提供します。科学で人気のある著者-日付システムは最も直接的です。
- 2人または3人の著者の場合:テキストですべての姓をリストする(例:Smith, Jones, and Williams 2022)。
- 4人以上の著者の場合:最初から最初の著者名に続いて「et al.」を使用する(例:Rodriguez et al. 2021)。
人文科学で一般的な注記-参考文献スタイルは、完全な脚注に対して同じルールに従います。これらのルールは複雑になる可能性があるため、すべての詳細を正しく理解するために公式ガイドを直接参照することは常に賢明です。
これをより消化しやすくするために、簡単な並列比較を以下に示します。
Et Alルールの比較:APA対MLA対シカゴ
「et al.」のルールをナビゲートすることは迷路のように感じるかもしれませんが、それらを並べて見ることで核心的な違いが即座に明確になります。この表は、3大スタイルガイドのそれぞれが本文中の引用と最終的な参考文献リストの両方で略語をどのように扱うかを分解しています。
| スタイルガイド | 本文中の引用ルール | 参考文献リストルール |
|---|---|---|
| APA 7th Ed. | 最初の言及から3人以上の著者に「et al.」を使用する。 | 最大20人の著者をリストする。21人以上の場合、最初の19人をリストし、省略記号、次に最後の著者。 |
| MLA 9th Ed. | 3人以上の著者に「et al.」を使用する。 | 最初の著者をリストし、その後に「et al.」を続ける。 |
| Chicago 17th Ed. | 4人以上の著者の場合、「et al.」を使用する。2-3人の著者の場合、すべての名前をリストする。 | (著者-日付)最大10人の著者をリストする。11人以上の場合、最初の7人をリストし、省略記号、次に最後の著者。 |
最終的に、この表は素晴らしい出発点として機能します。しかし、学術的執筆の黄金律は一貫性であることを忘れないでください。使用しているスタイルが何であれ、それに固執し、疑問がある場合は常に詳細を再確認してください。
Et Alでのカンマとアポストロフィの使用
ピリオドを理解したら、et al. punctuationの世界は少し面白くなり始めます。この用語が文中で単独で浮かんでいることはめったにありません。通常、他の句読点とぶつかっており、そこで混乱が生じる可能性があります。
最も厄介な2つの犯人はカンマとアポストロフィです。これらの状況をナビゲートする方法を知ることが、スムーズでプロフェッショナルな引用と、ぎこちない、またはさらに悪いことに、間違って見える引用を分けるものです。これは、基本的なルールから現実世界の執筆に移行する場所です。
所有格形式の扱い
「et al.」が所有者である場合、所有権をどのように示しますか?この質問は驚くほど多くのライターをつまずかせますが、ルールは爽やかにシンプルで、すべての主要なスタイルガイドで一貫しています。
「et al.」を所有格にするには、ピリオドの後にアポストロフィと「s」を追加します。書く唯一の正しい方法はet al.'sです。
ピリオドを略語の恒久的な部分として考えてください。何か他のものを追加しているからといって、それを削除することはできません。代わりに、完全な用語に所有格の語尾を直接付けるだけです。
- 正しい: We analyzed Johnson et al.'s groundbreaking research on the topic.
- 誤り: We analyzed Johnson et al's groundbreaking research on the topic.
アポストロフィの前のそのピリオドを忘れることは、人々が犯す最も頻繁な間違いの一つです。ただ覚えておいてください:完全な略語、ピリオドを含めて、所有権を示す前に無傷でなければなりません。これは、あなたの執筆の信頼性に大きな違いをもたらす小さな詳細です。
所有格の重要なルール: 「et al.」のピリオドは常に所有格のアポストロフィと「s」の前に来ます。構造は交渉の余地がありません:(Author et al.'s work)。
このルールは、大規模な共同研究を引用している場合でも、文を文法的に健全で理解しやすく保ちます。ピリオドをあるべき場所に保つことで、明確さを維持し、確立された学術基準に固執します。
Et Alでのカンマとセミコロンの使用
もう一つの一般的なシナリオは、単一の括弧のセット内で複数の情報源を引用することです。ここでカンマとセミコロンが登場し、すべてを整理して混沌とした混乱を防ぎます。ここでの主なルールは、セミコロンを使用して異なる情報源を分離することです。
例えば、1つのポイントをバックアップするために3つの異なる研究を引用しているとしましょう。それらをすべて一緒に詰め込むことはしません。セミコロンを使用して各引用の間にきれいな線を引きます。
- (Miller et al., 2020; Davis, 2021; Smith et al., 2023)
この例では、セミコロンが明確な仕切りとして機能し、読者に「これが最初の情報源です...今、これが2番目のもの...そして最後に、3番目」と伝えます。この構造により、読者はあなたが参照している正確な情報源を簡単に見ることができます。
一方、カンマは各個別の引用内で役割を果たし、通常、APAスタイルのように、著者を出版年から分離します。カンマとセミコロンの間のこのダンスをマスターすることは、あなたの作品で複雑で十分にサポートされた議論を構築する鍵です。
高度なEt Al Punctuationシナリオ
ピリオドとカンマの基本を習得したら、より厄介な状況に進むことができます。これらのエッジケースの一部は小さな文法パズルのように感じるかもしれませんが、一貫した論理に従います。これらを正しく理解することが、良い引用を優れた引用に分けるものです。
これをあなたの執筆における次のレベルの精度と考えてください。これらの高度なシナリオをマスターすることで、文がどれほど複雑になっても、あなたのet al. punctuationが完璧であることを保証します。
イタリック体にするかしないか
これは最も一般的な質問の一つです:*et al.*はイタリック体にすべきですか?
短い答えはほぼ決してないです。
*et al.*がラテン語由来であり、外国語のフレーズをイタリック体にすることが多いのは事実です。しかし、この特定の略語は英語に非常に広く採用されているため、現在は標準と見なされています。APAやMLAのようなスタイルガイドは、それを言語の通常の部分として扱い、イタリック体は必要ありません。標準フォントに固執することが現代の慣習であり、最も安全な選択です。
ガイドライン: 特定のジャーナルまたは出版社が明示的に指示しない限り、*et al.*をイタリック体にしないでください。他の単語と同じように扱ってください。これにより、あなたの執筆がクリーンで現代的に見えます。
Et Alで文を始める
時々、引用で文を導く必要があります。その場合、新しいルールが登場します:大文字化です。著者名は大文字になりますが、「et al.」は小文字のままです。
すべての文の最初の単語を大文字にするように教えられているため、これは少し奇妙に感じるかもしれません。しかし、この特定の場合、著者名がフレーズの真の始まりと見なされ、「et al.」ではありません。
- 正しい: Gutierrez et al. (2022) argued that the previous models were incomplete.
- 誤り: Et al. (2022) argued that the previous models were incomplete.
同じ姓を持つ著者の曖昧さ解消
主要な情報源の2つが、たまたま同じ姓を共有する異なる著者によって書かれた場合、どうしますか?両方を「(Smith et al., 2020)」として引用することは、明らかに読者に混乱を引き起こします。
幸いなことに、APAのようなスタイルガイドには、これに対する簡単な修正があります。曖昧さを防ぐために、最初の著者のイニシャルを本文中の引用に追加するだけです。これにより、読者はあなたが参照している「Smith」が正確にわかります。
- 標準: (Smith et al., 2020)
- 曖昧: (Smith et al., 2021)
- 明確化: (J. D. Smith et al., 2020) and (A. R. Smith et al., 2021)
その小さな追加は、明確さに大きな違いをもたらします。これは、他の場所で使用するのと同じ種類の細部への注意です。例えば、cite a poemの適切な方法を学ぶことは、読者を正確な情報源に導く特定のルールを含みます。目標は常に、聴衆のための推測を取り除くことです。
よくあるEt Al Punctuationの間違いと修正方法
ルールを知っていても、小さなet al. punctuationエラーがあなたの作品に忍び込むことがいかに簡単であるかは驚くべきことです。この小さなガイドは、他の誰かが見つける前に最も一般的なミスをキャッチするのに役立つように設計された最終スポットチェックです。
「submit」を押す前の最終ウォークスルーと考えてください。

正直なところ、ほとんどの間違いは1つのことに起因します:ピリオドです。それは小さいですが、強力です。
ピリオドを忘れる
これはナンバーワンの違反者です。「Al」は、ラテン語の単語aliaの略語であり、そのピリオドは単語が短縮されたことを示す公式の信号です。それがなければ、用語は不完全です。
- 誤り: The findings from Smith et al (2023) changed the field.
- 正しい: The findings from Smith et al. (2023) changed the field.
所有格形式でつまずく
所有権を示す必要がある場合、物事は奇妙になる可能性があります。ライターはしばしばアポストロフィを間違った場所に置いたり、ピリオドを完全に削除したりします。ただ覚えておいてください、ピリオドは略語自体の一部なので、最初に来なければなりません。
- 誤り: We analyzed Johnson et al's research.
- 正しい: We analyzed Johnson et al.'s research.
ピリオドの代わりにカンマを使用する
これは陰険です。括弧付き引用内でカンマが続く「et al.」を見ると、あなたの脳はそれらをマージしたくなります。しかし、できません。略語を完成させるためにピリオドは常にそこになければなりません。
ルールは簡単です:略語「et al.」は、他の句読点が追加される前に完全でなければなりません。これには、カンマ、アポストロフィ、または文の最終ピリオドが含まれます。
- 誤り: According to recent studies (Miller et al, 2024), the trend is clear.
- 正しい: According to recent studies (Miller et al., 2024), the trend is clear.
これらの一般的な失敗をいくつかキャッチすることで、あなたの作品がどのように認識されるかに大きな違いをもたらします。これらの小さな詳細を磨くことは、学術的な慣習を習得していることを示すため、improve academic writingするための重要なステップです。引用が一貫してクリーンで正確である場合、あなたの信頼性は良い小さな後押しを得ます。
Et Al.の句読点に関するよくある質問
理解した気になっていても、et al. punctuationについてのいくつかの厄介な質問は常に浮上するようです。最も一般的な混乱のポイントをクリアして、毎回自信を持って使用できるようにしましょう。
Et Al.の後には常にピリオドがありますか?
はい、常にです。これは例外のない1つのルールです。
ピリオドは不可欠です。なぜなら「et al.」は、et alia(「その他」を意味する)というラテン語のフレーズの略語だからです。「Dr.」をDoctorに、「etc.」をetceteraに付けるのと同じように、**et al.**のピリオドは用語が短縮されたことを示します。
その小さな点を忘れることは、ライターが犯す最も一般的な間違いです。正しい形式は常にet al.であり、決してet alではありません。
Et Al.はイタリック体にすべきですか?
一般的に、いいえ。APA StyleやMLA Styleのような巨人を含む最新のほとんどのスタイルガイドは、「et al.」を英語の標準的で自然化された部分と見なしています。もはやイタリック体は必要ありません。
非常に古いガイドや超特定のジャーナル要件がまだイタリック体を求める場合がありますが、圧倒的な現代の慣習は、それを通常のテキストのままにすることです。疑問がある場合は、クリーンで現代的な外観のためにイタリック体でないバージョンに固執してください。
Et Al.の所有格はどのように書きますか?
これは多くの人をつまずかせますが、ルールは簡単です。「et al.」を所有格にするには、ピリオドの後にアポストロフィと「s」を追加します。
正しい形式はet al.'sです。ステップで考えてください:完全な略語(et al.)があり、次にそれに所有格の語尾('s)を追加します。元のピリオドはそのままでなければなりません。
- 例: The team decided to build upon Johnson et al.'s groundbreaking research.
この構造に従うことで、略語の完全性を尊重しながら文法をシャープに保ちます。
あなたの文章が常に自然で本物に聞こえるようにする準備はできていますか?HumanText.proは、AI生成されたテキストを人間の執筆と区別できないコンテンツに変換し、AIディテクターを簡単にバイパスするのを助けます。https://humantext.proにアクセスして無料で試し、エッセイ、記事、レポートを完璧にしましょう。
AI生成コンテンツを自然で人間らしい文章に変換する準備はできていますか? Humantext.pro はテキストを瞬時に改善し、AI検出器を回避しながら自然に読めるようにします。 今日、無料のAIヒューマナイザーをお試しください →
関連記事

Mastering Denotative vs Connotative Examples to Sharpen Your Writing
Explore denotative vs connotative examples to master precise meaning and emotional tone. Learn how to choose words that persuade, engage, and resonate.

What Is an AI Content Humanizer and How Does It Work?
Discover how an AI content humanizer transforms robotic text into natural, engaging content. Learn its benefits, see how it works, and bypass AI detection.

What Is Rhetoric in Writing and How to Master It
Unsure what is rhetoric in writing? This guide breaks down ethos, pathos, and logos with clear examples to help you write more persuasively and effectively.
